Browse

Return to School Category

Quick Find

Call No.Title
ESLT-BLCI-466Ice Blues: A donald strachey mystery & 活動變人形
Student(s)Zhang Xiaolu (P-09-0670-1)
Advisor(s)孔昊 Kong Hao, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-467《見字如見心》 & The peripatetic parent
Student(s)金桓震 (P-08-0558-4)
Advisor(s)列鍵曦 Lie Jianxi, Josh
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-468左耳 & The truth about fashion week
Student(s)Wong Si Man (P-08-0088-3)
Advisor(s)列鍵曦 Lie Jianxi, Josh
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-469《三重門》 & The best day the worst day
Student(s)雷洋 (P-09-0658-3)
Advisor(s)孔昊 Kong Hao, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-334中國比小說更離奇 & China's eyes on the prize
Student(s)Fong Man Wai (P-07-0092-3)
Advisor(s)蔣驍華 Jiang Xiaohua, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2010/2011
ESLT-BLCI-335我在霞村的時候 & Something I've been meaning to tell you
Student(s)Ieong Teng Teng (P-07-0101-0)
Advisor(s)區慧卿 Ao Vai Heng, Jocelyn
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2010/2011
ESLT-BLCI-336城門開 & To accept what cannot be helped
Student(s)Mak Wai Fun (P-07-0128-7)
Advisor(s)列鍵曦 Lie Jianxi, Josh
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2010/2011
ESLT-BLCI-337這些年二哥哥很想你 & Hops spring eternal
Student(s)Long Kat Keng (P-07-0076-7)
Advisor(s)列鍵曦 Lie Jianxi, Josh
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2010/2011
ESLT-BLCI-338我想和這個世界談談 & What is love?
Student(s)Wang Wen Xi (P-08-0546-8)
Advisor(s)列鍵曦 Lie Jianxi, Josh
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2010/2011
ESLT-BLCI-339世界鬼節 & Tea: the drink that changed the world
Student(s)Ao Chi Kei (P-07-0083-2)
Advisor(s)胡庚申 Hu Gengshen
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2010/2011
ESLT-BLCI-340決定要幸福 & Big Girl
Student(s)Chan Mei Wan (P-07-0122-0)
Advisor(s)胡庚申 Hu Gengshen
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2010/2011
ESLT-BLCI-341幸福了嗎 & If you could see me now
Student(s)Shi Guang (P-08-0549-3)
Advisor(s)孔昊 Kong Hao, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2010/2011
ESLT-BLCI-342光榮日 & Mirror, Mirror…
Student(s)Gao Yang (P-08-0557-1)
Advisor(s)孔昊 Kong Hao, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2010/2011
ESLT-BLCI-343血色浪漫 & Naming you
Student(s)Lian Yi Zhen (P-08-0560-5)
Advisor(s)孔昊 Kong Hao, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2010/2011
ESLT-BLCI-344生活還是要過的 & To accept what cannot be helped
Student(s)Xu Xin (P-08-0551-1)
Advisor(s)王宇嬰 Wang Yuying, Maggie
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2010/2011
ESLT-BLCI-345胎記 & Come on, I thought I knew that!
Student(s)Li Chan (P-08-0547-1)
Advisor(s)孔昊 Kong Hao, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2010/2011
ESLT-BLCI-346愛, 擁抱著您 & The friendship test
Student(s)Lei Leng Ka (P-07-0097-7)
Advisor(s)劉雅慧 Lau Ngar Wai, Joanne
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2010/2011
ESLT-BLCI-347激情與藝術之旅從瀾滄江到湄公河 & The American scholar
Student(s)Cao Yu Fei (P-07-0638-2)
Advisor(s)劉雅慧 Lau Ngar Wai, Joanne
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2010/2011
ESLT-BLCI-348窮二代富二代 & Women in the new Asia
Student(s)Io Un Teng (P-07-0124-9)
Advisor(s)蔣驍華 Jiang Xiaohua, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2010/2011
ESLT-BLCI-349整形日本 & Six ghost stories
Student(s)Kuan Pou U (P-07-0127-1)
Advisor(s)蔣驍華 Jiang Xiaohua, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2010/2011