Browse

Return to School Category

Quick Find

Call No.Title
ESLT-BLCI-506Why Women Should Stop Trying to Be Perfect & 幸福深處
Student(s)卞靈 (P-09-0774-8)
Advisor(s)王宇嬰 Wang Yuying
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2012/2013
ESLT-BLCI-507At First Sight & 獨自上場
Student(s)黃靜妍 (P-09-0678-7)
Advisor(s)王宇嬰 Wang Yuying
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2012/2013
ESLT-BLCI-508那年、那人、那信 & Looking at Movies: An Introduction to film
Student(s)李欣欣 (P-09-0693-0)
Advisor(s)王宇嬰 Wang Yuying
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2012/2013
ESLT-BLCI-509興隆後街四十六號-我家的老房子 & Early Lessons
Student(s)陳燕玲 (P-09-0096-8)
Advisor(s)李麗 Li Li
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2012/2013
ESLT-BLCI-510「唔該一串魚蛋, 要辣的!」 & Vikings raiders and explorers
Student(s)蔣麗英 (P-09-0130-2)
Advisor(s)李麗 Li Li
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2012/2013
ESLT-BLCI-511那時候 & Children's Books/Young Adult Abstinence Makes the Heart...Oh, You Know
Student(s)哈鑫 (P-09-0685-2)
Advisor(s)王宇嬰 Wang Yuying
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2012/2013
ESLT-BLCI-512《阿勒泰的角落》 & Anne Frank
Student(s)凌世敏 (P-09-0143-4)
Advisor(s)朱瑛 Zhu Ying
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2012/2013
ESLT-BLCI-513To Sell Is Human: The Surprising Truth About Moving Others & 雜文.西
Student(s)李泳怡 (P-03-0072-8)
Advisor(s)曹學新 Cao Xuexin
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2012/2013
ESLT-BLCI-514From the February 2006 issue of FourFourTwo of David Beckham & 中華人民共和國澳門特別行政區政府 二零一三年財政年度施政報告: 前言
Student(s)李裕明 (P-09-0097-1)
Advisor(s)曹學新 Cao Xuexin
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2012/2013
ESLT-BLCI-515Again to Carthage & 醫療改革路漫漫
Student(s)李毅 (P-04-0209-1)
Advisor(s)曹學新 Cao Xuexin
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2012/2013
ESLT-BLCI-516《中國文化裡的魂魄密碼》& The Chihuahua Handbook
Student(s)施曉婷 (P-09-0139-4)
Advisor(s)朱瑛 Zhu Ying
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2012/2013
ESLT-BLCI-517Private Dancer & 背包台客勇闖天涯: 30萬1年玩遍13國
Student(s)梁采如 (P-09-0090-1)
Advisor(s)曹學新 Cao Xuexin
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2012/2013
ESLT-BLCI-518Too Young to Wed-The secret world of child brides & 劏房小孩
Student(s)Belisa Lou (P-09-0100-1)
Advisor(s)朱瑛 Zhu Ying
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2012/2013
ESLT-BLCI-519秘密副作用 & Japan's New World
Student(s)李敏兒 (P-08-0100-1)
Advisor(s)胡庚申 Hu Gengshen
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2012/2013
ESLT-BLCI-520Egypt in the Moment & 卡在現場與希望之中
Student(s)林潔欣 (P-09-0103-3)
Advisor(s)朱瑛 Zhu Ying
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2012/2013
ESLT-BLCI-521做女兒的萬能陪練 & Educating the Net Generation How to Engage Students in the 21st Century
Student(s)邱碧瑜 (P-09-0142-1)
Advisor(s)列鍵曦 Lie Jianxi
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2012/2013
ESLT-BLCI-522這些年, 二哥哥很想你 & Lions at Lunch Time
Student(s)唐敏慧 (P-09-0104-9)
Advisor(s)梁燕 Liang Yan
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2012/2013
ESLT-BLCI-523Butcher's Perfume & 鍋裡一隻雞
Student(s)譚佩儀 (P-09-0114-6)
Advisor(s)梁燕 Liang Yan
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2012/2013
ESLT-BLCI-524Some Talk of Alexander & 街頭藝人、上街頭
Student(s)王倩美 (P-09-0108-7)
Advisor(s)梁燕 Liang Yan
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2012/2013
ESLT-BLCI-525Un Amico Italiano: Eat, Pray, Love In Rome & 神奇的相機
Student(s)李嘉汶 (P-09-0136-2)
Advisor(s)胡庚申 Hu Gengshen
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2012/2013