Browse

Return to School Category

Quick Find

Call No.Title
ESLT-BLCI-254Translation from Chinese to English: 星星的眼睛
Student(s)Leong Weng Teng (P-05-0167-8)
Advisor(s)李麗 Li Li, Daisy
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-255Translation from Chinese to English: LA流浪記
Student(s)Li Long (P-05-0814-1)
Advisor(s)李麗 Li Li, Daisy
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-256Translation from Chinese to English: 會撒嬌才是好老婆
Student(s)Fong Chan Chan (P-05-0159-0)
Advisor(s)李麗 Li Li, Daisy
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-257Translation from Chinese to English: 愛情史裡的勇敢女人
Student(s)Hoi Choi Hong (P-05-0185-3)
Advisor(s)孔昊 Kong Hao, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-258Translation from Chinese to English: 問題男女
Student(s)Inacio Albertinho Paula (P-05-0142-0)
Advisor(s)孔昊 Kong Hao, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-259Translation from Chinese to English: 遊學馬德里,交換愛情
Student(s)Cheang Fong Kuan (P-05-0194-7)
Advisor(s)孔昊 Kong Hao, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-260Translation from Chinese to English: 樓下的房客
Student(s)Lei Wai Kun (P-05-0199-1)
Advisor(s)李麗 Li Li, Daisy
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-261Translation from Chinese to English: 黃皮子墳
Student(s)Choi Chao Ha (P-05-0176-2)
Advisor(s)區慧卿 Ao Vai Heng, Jocelyn
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-262Translation from Chinese to English: 做人新抱甚艱難
Student(s)Choi Hio Ha (P-05-0188-8)
Advisor(s)區慧卿 Ao Vai Heng, Jocelyn
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-263Translation from Chinese to English: 高女人和她的矮文夫
Student(s)Chong Peng Peng (P-05-0207-2)
Advisor(s)區慧卿 Ao Vai Heng, Jocelyn
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-264Translation from Chinese to English: 哀掉乳房
Student(s)Choi Weng In (P-05-0220-3)
Advisor(s)區慧卿 Ao Vai Heng, Jocelyn
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-265Translation from Chinese to English: 新愛的安德列
Student(s)Cheong Wan Hoi (P-05-0160-5)
Advisor(s)區慧卿 Ao Vai Heng, Jocelyn
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-266Translation from Chinese to English: 傳媒人. 傳媒事
Student(s)Fong Hong Chon (P-05-0193-1)
Advisor(s)區慧卿 Ao Vai Heng, Jocelyn
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-267Translation from Chinese to English: 看不見的旅程
Student(s)Un Si Man (P-05-0198-5)
Advisor(s)林巍 Lin Wei
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-268Translation from Chinese to English: 不要用身體談情說愛
Student(s)Wu I Kuan (P-05-0216-3)
Advisor(s)劉雅慧 Lau Ngar Wai, Joanne
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-269Translation from Chinese to English: 也曾在北京
Student(s)Chen Ying Jun (P-05-0196-6)
Advisor(s)孔昊 Kong Hao, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-270Translation from Chinese to English: 飛來的異鄉客
Student(s)Ieong Sai On (P-05-0152-7)
Advisor(s)林燕玲 Lim Lily
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-271Translation from Chinese to English: 腹稿
Student(s)Lei Pui San (P-05-0150-8)
Advisor(s)林燕玲 Lim Lily
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-272Translation from Chinese to English: 月夜寶石
Student(s)Zhang Jia Yun (P-05-0736-5)
Advisor(s)簡家欣 Kan Ka Ian, Bibiana
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-273Translation from Chinese to English: 殊途同歸--澳門的文化交融
Student(s)Mak Lai Hong (P-05-0163-0)
Advisor(s)林燕玲 Lim Lily
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009