Browse

Return to School Category

Quick Find

Call No.Title
ESLT-BLCI-269Translation from Chinese to English: 也曾在北京
Student(s)Chen Ying Jun (P-05-0196-6)
Advisor(s)孔昊 Kong Hao, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-247Translation from Chinese to English: 大牌檔‧當舖‧涼茶舖
Student(s)Tam Lai Wa (P-04-0256-7)
Advisor(s)朱瑛 Zhu Ying, Julia
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2007/2008
ESLT-BLCI-275Translation from Chinese to English: 女人重塑自我的11項法則
Student(s)Wong Ka Ian (P-05-0212-5)
Advisor(s)陳美菁 Chan Mei Cheng, Wendy
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-231Translation from Chinese to English: 小S之懷孕日記
Student(s)Leung Wai Chai (P-04-0683-2)
Advisor(s)王宇嬰 Wang Yuying, Maggie
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2007/2008
ESLT-BLCI-268Translation from Chinese to English: 不要用身體談情說愛
Student(s)Wu I Kuan (P-05-0216-3)
Advisor(s)劉雅慧 Lau Ngar Wai, Joanne
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-278Translation from Chinese to English: 不要讓他收到信
Student(s)Peng Qiwan (P-06-0583-0)
Advisor(s)列鍵曦 Lie Jianxi, Josh
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-298Translation from Chinese to English: 不能說的秘密
Student(s)Wong Nga Teng (P-05-0164-3)
Advisor(s)蔣驍華 Jiang Xiaohua, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-123Translation from Chinese to English: 中外婦女怎樣坐月子
Student(s)Liu Sok Keng (P-03-0222-8)
Advisor(s)胡庚申 Hu Gengshen
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007
ESLT-BLCI-118Translation from Chinese to English: 中國行業發展報告──旅遊業
Student(s)Lo Pui Si (P-03-0342-1)
Advisor(s)林燕玲 Lim Lily
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007
ESLT-BLCI-232Translation from Chinese to English: 六弄咖啡館
Student(s)Ng Hoi Tong (P-04-0178-1)
Advisor(s)列鍵曦 Lie Jianxi, Josh
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2007/2008
ESLT-BLCI-296Translation from Chinese to English: 心路歷程溫哥華
Student(s)Wu Choi Hong (P-05-0190-9)
Advisor(s)梁燕 Liang Yan, Diana
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-292Translation from Chinese to English: 月老
Student(s)Kam Sin Wa (P-05-0205-3)
Advisor(s)曹學新 Cao Xuexin, Shane
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-272Translation from Chinese to English: 月夜寶石
Student(s)Zhang Jia Yun (P-05-0736-5)
Advisor(s)簡家欣 Kan Ka Ian, Bibiana
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-281Translation from Chinese to English: 月棠記
Student(s)Ma Fei Er (P-06-0581-1)
Advisor(s)列鍵曦 Lie Jianxi, Josh
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-283Translation from Chinese to English: 未亡人
Student(s)Huang Pei (P-06-0585-9)
Advisor(s)列鍵曦 Lie Jianxi, Josh
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-295Translation from Chinese to English: 永不瞑目
Student(s)Liu Xiaowen (P-06-0588-1)
Advisor(s)王宇嬰 Wang Yuying, Maggie
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-239Translation from Chinese to English: 生之葬禮
Student(s)Wong Fong Leng (P-04-0551-3)
Advisor(s)列鍵曦 Lie Jianxi, Josh
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2007/2008
ESLT-BLCI-238Translation from Chinese to English: 生活中的博奕論
Student(s)Lao Si Lai (P-04-0500-9)
Advisor(s)列鍵曦 Lie Jianxi, Josh
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2007/2008
ESLT-BLCI-300Translation from Chinese to English: 朱孝天的美味關係
Student(s)Leong Kit I (P-05-0162-4)
Advisor(s)林燕玲 Lim Lily
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-293Translation from Chinese to English: 死亡浴場
Student(s)Mak Chi Chon (P-05-0191-2)
Advisor(s)梁燕 Liang Yan, Diana
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009