Browse

Return to School Category

Quick Find

Call No.Title
ESLT-BLCI-281Translation from Chinese to English: 月棠記
Student(s)Ma Fei Er (P-06-0581-1)
Advisor(s)列鍵曦 Lie Jianxi, Josh
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-282Translation from Chinese to English: 草房子
Student(s)Wang Jianan (P-06-0586-2)
Advisor(s)列鍵曦 Lie Jianxi, Josh
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-283Translation from Chinese to English: 未亡人
Student(s)Huang Pei (P-06-0585-9)
Advisor(s)列鍵曦 Lie Jianxi, Josh
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-284Translation from Chinese to English: 空巢
Student(s)Zhao Qiang (P-06-0658-9)
Advisor(s)劉雅慧 Lau Ngar Wai, Joanne
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-285Translation from Chinese to English: 《饕餮書》- 私房菜社會學
Student(s)Wu Iok Cheng (P-05-0166-2)
Advisor(s)劉雅慧 Lau Ngar Wai, Joanne
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-286Translation from Chinese to English: 給母親梳頭髮
Student(s)Chan Iok In (P-05-0174-3)
Advisor(s)劉雅慧 Lau Ngar Wai, Joanne
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-287Translation from Chinese to English: 愛情一直醒?
Student(s)Lei Man U (P-05-0202-8)
Advisor(s)劉雅慧 Lau Ngar Wai, Joanne
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-288Translation from Chinese to English: Goldie看世界
Student(s)Yung Yuk Ling (P-05-0180-2)
Advisor(s)林巍 Lin Wei
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-289Translation from Chinese to English: 上帝之眼
Student(s)Lo Ka Wai (P-05-0181-5)
Advisor(s)林巍 Lin Wei
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-290Translation from Chinese to English: 寂寞之心俱樂部
Student(s)Kong Kuan Wai (P-05-0217-9)
Advisor(s)林巍 Lin Wei
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-291Translation from Chinese to English: 荷包裡的單人床
Student(s)Wong Hio Meng (P-05-0788-2)
Advisor(s)林巍 Lin Wei
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-292Translation from Chinese to English: 月老
Student(s)Kam Sin Wa (P-05-0205-3)
Advisor(s)曹學新 Cao Xuexin, Shane
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-293Translation from Chinese to English: 死亡浴場
Student(s)Mak Chi Chon (P-05-0191-2)
Advisor(s)梁燕 Liang Yan, Diana
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-294Translation from Chinese to English: 蔡公館的麻將間--第一名VS清一色
Student(s)Tu Jing Jing (P-06-0654-1)
Advisor(s)朱瑛 Zhu Ying, Julia
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-295Translation from Chinese to English: 永不瞑目
Student(s)Liu Xiaowen (P-06-0588-1)
Advisor(s)王宇嬰 Wang Yuying, Maggie
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-296Translation from Chinese to English: 心路歷程溫哥華
Student(s)Wu Choi Hong (P-05-0190-9)
Advisor(s)梁燕 Liang Yan, Diana
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-297Translation from Chinese to English: 被海豚遺忘的人
Student(s)Tang Lai Ieng (P-05-0184-0)
Advisor(s)梁燕 Liang Yan, Diana
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-298Translation from Chinese to English: 不能說的秘密
Student(s)Wong Nga Teng (P-05-0164-3)
Advisor(s)蔣驍華 Jiang Xiaohua, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-299Translation from Chinese to English: 三月裡的幸福餅
Student(s)Monie Wong (P-05-0171-8)
Advisor(s)蔣驍華 Jiang Xiaohua, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009
ESLT-BLCI-300Translation from Chinese to English: 朱孝天的美味關係
Student(s)Leong Kit I (P-05-0162-4)
Advisor(s)林燕玲 Lim Lily
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2008/2009