Browse

Return to School Category

Quick Find

Call No.Title
ESLT-BLCI-429放生 & Lisa and Val
Student(s)Yuan Yin Feng(P-09-0660-1)
Advisor(s)孔昊 Kong Hao, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-430村長的村莊 & Asian crossing: travel writing on China, Japan and Southeast Asia
Student(s)Li Mu(P-09-0669-3)
Advisor(s)區慧卿 Ao Vai Heng, Jocelyn
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-431伯父在我們心中 & Investigative journalism in China: eight cases in Chinese watchdog journalism
Student(s)Zhang Han(P-09-0664-2)
Advisor(s)區慧卿 Ao Vai Heng, Jocelyn
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-432裸婚—80後的新結婚時代 & Could it happen here?
Student(s)劉舒(P-09-0662-3)
Advisor(s)區慧卿 Ao Vai Heng, Jocelyn
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-433寫給世紀父母 & Heartland
Student(s)Sun Site(P-09-0663-6)
Advisor(s)區慧卿 Ao Vai Heng, Jocelyn
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-434長夢 & Lost & Found
Student(s)Chen Zhong Hua(P-09-0672-0)
Advisor(s)區慧卿 Ao Vai Heng, Jocelyn
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-435豐饒的園林 & Hound Dog True
Student(s)Wang Xizhu(P-09-0671-4)
Advisor(s)林子予 Lin Ziyu
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-436通天河 & The student with three jobs
Student(s)Li Nuoya(P-09-0674-9)
Advisor(s)蔣驍華 Jiang Xiaohua, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-437《月老》 & Skinny Bastard
Student(s)Cheang Chon Kit(P-08-0102-3)
Advisor(s)蔣驍華 Jiang Xiaohua, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-438《月老》 & How to fossilise your hamster
Student(s)Choi Hong Nei(P -08-0074-5)
Advisor(s)蔣驍華 Jiang Xiaohua, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-439人脈時代:無往不利的人際潛規則 & Welcome home
Student(s)Lee Chi Hou(P-07-0075-1)
Advisor(s)蔣驍華 Jiang Xiaohua, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-440一去永不回 & The death of a bachelor
Student(s)Jancy Chu(P-08-0080-4)
Advisor(s)蔣驍華 Jiang Xiaohua, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-441廚房 & Necropolis
Student(s)Ng Hio Ian(P-08-0101-7)
Advisor(s)蔣驍華 Jiang Xiaohua, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-442《恆仔的日與夜》 & Heng's day and night
Student(s)Chan Hang I(P-06-0150-5)
Advisor(s)朱瑛 Zhu Ying, Julia
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-443《為什麼你的快樂愈來愈少?》 & 101 Things you wish you'd invented… and some you wish no one had
Student(s)Lei Man Nga(P-08-0073-2)
Advisor(s)朱瑛 Zhu Ying, Julia
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-444澳門的博物館新體驗——“話說路氹——路氹歷史館夜間話劇” & Introduction of essential Michelangelo
Student(s)Tam Weng Chao(P-08-0084-2)
Advisor(s)王宇嬰 Wang Yuying, Maggie
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-445別再為小事煩惱 & Marriage by mistake
Student(s)Lai Kuan I(P-08-0091-7)
Advisor(s)區慧卿 Ao Vai Heng, Jocelyn
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-446《「八十前 後」》& Time management
Student(s)Wong Mei Teng(P-08-0097-4)
Advisor(s)簡家欣 Kan Ka Ian, Bibiana
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-447中國飲食文化簡史 & A cup of comfort for mothers to be
Student(s)Mak Weng Ian(P-08-0092-3)
Advisor(s)劉雅慧 Lau Ngar Wai, Joanne
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012
ESLT-BLCI-448麻辣成都 & The whole family guide to a healthy heart
Student(s)Lao Ka Man(P-08-0094-2)
Advisor(s)劉雅慧 Lau Ngar Wai, Joanne
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2011/2012