Browse

Quick Find

3361-3380/3502
All
Sort by Title / Call No. / Academic Year
Call No.Title
ESLT-BLCI-608原文一: "食「洋蔥」鋃鐺下獄 建「洋蔥」刺盲四目", 原文二: "The peculiar charm of Benedict Cumberbatch"
Student(s)包桂文 (P-10-0146-9)
Advisor(s)蔣驍華 Jiang Xiaohua
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2013/2014
ESLT-BLCI-609原文一: "The honeymoon", 原文二: "不只是朋友"
Student(s)冼佩宜 (P-10-0092-0)
Advisor(s)列鍵曦 Lie Jianxi
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2013/2014
ESLT-BLCI-610原文一: "The price of precious", 原文二: "2012年中國幽默作品精選"
Student(s)顏阿衫 (P-09-0126-2)
Advisor(s)列鍵曦 Lie Jianxi
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2013/2014
ESLT-BLCI-611原文一: "I want biscuits", 原文二: "從悲傷中找到出路"
Student(s)林慧聰 (P-10-0144-0)
Advisor(s)朱瑛 Zhu Ying
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2013/2014
ESLT-BLCI-612原文一: "One hundred names", 原文二: "從別人的冷漠中看到自己的不足"
Student(s)洪婉欣 (P-10-0141-5)
Advisor(s)孔昊 Kong Hao
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2013/2014
ESLT-BLCI-613原文一: "Fireseeds from Korea to the world", 原文二: "錯過你,遇見愛!"
Student(s)許小燕 (P-10-0133-7)
Advisor(s)簡家欣 Kan Ka Ian
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2013/2014
ESLT-BLCI-614原文一: "領悟人生,就是走出自己的路", 原文二: "Christian Dior"
Student(s)柳秉林 (P-10-0113-3)
Advisor(s)列鍵曦 Lie Jianxi
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2013/2014
ESLT-LLCP-001原文: 淺談澳門的文化與環境
Student(s)Ana Filipa Kuan Barroso (P-06-0102-6)
Advisor(s)崔維孝 Choi Wai Hao; Candido Ramiro Filomeno do Carmo Azevedo
ProgramBachelor of Arts in Chinese-Portuguese Translation and Interpretation (LLCP)
CourseFinal Project (MTF810)
Academic Year2009/2010
ESLT-LLCP-002原文: 淺談澳門的文化與環境
Student(s)周淩鋒 (P-06-0104-5)
Advisor(s)Maria da Graca Gomes Fernandes
ProgramBachelor of Arts in Chinese-Portuguese Translation and Interpretation (LLCP)
CourseFinal Project (MTF810)
Academic Year2009/2010
ESLT-LLCP-003原文: 淺談澳門的文化與環境
Student(s)Natalia Maria da Luz Machado de Mendonca (P-06-0108-3)
Advisor(s)Candido Ramiro Filomeno do Carmo Azevedo
ProgramBachelor of Arts in Chinese-Portuguese Translation and Interpretation (LLCP)
CourseFinal Project (MTF810)
Academic Year2009/2010
ESLT-LLCP-004原文: 淺談澳門的文化與環境
Student(s)Choi Wai Ieong (P-06-0109-9)
Advisor(s)Inacia Maria Paiva Martins de Morais
ProgramBachelor of Arts in Chinese-Portuguese Translation and Interpretation (LLCP)
CourseFinal Project (MTF810)
Academic Year2009/2010
ESLT-LLCP-005原文: 淺談澳門的文化與環境
Student(s)Eduardo Alberto de Jesus (P-06-0105-1)
Advisor(s)Inacia Maria Paiva Martins de Morais
ProgramBachelor of Arts in Chinese-Portuguese Translation and Interpretation (LLCP)
CourseFinal Project (MTF810)
Academic Year2009/2010
ESLT-LLCP-006原文: 淺談澳門的文化與環境
Student(s)Eva Maria Van (P-06-0107-0)
Advisor(s)Candido Ramiro Filomeno do Carmo Azevedo
ProgramBachelor of Arts in Chinese-Portuguese Translation and Interpretation (LLCP)
CourseFinal Project (MTF810)
Academic Year2009/2010
ESLT-LLCP-007原文: 淺談澳門的文化與環境
Student(s)Filipe Luis Chan (P-06-0101-3)
Advisor(s)Maria da Graca Gomes Fernandes
ProgramBachelor of Arts in Chinese-Portuguese Translation and Interpretation (LLCP)
CourseFinal Project (MTF810)
Academic Year2009/2010
ESLT-LLCP-008原文: 淺談澳門的文化與環境
Student(s)方小萍 (P-06-0103-2)
Advisor(s)Maria da Graca Gomes Fernandes
ProgramBachelor of Arts in Chinese-Portuguese Translation and Interpretation (LLCP)
CourseFinal Project (MTF810)
Academic Year2009/2010
ESLT-LLCP-009原文: 淺談澳門的文化與環境
Student(s)Germano Bibi Guilherme (P-05-0135-5)
Advisor(s)Inacia Maria Paiva Martins de Morais
ProgramBachelor of Arts in Chinese-Portuguese Translation and Interpretation (LLCP)
CourseFinal Project (MTF810)
Academic Year2009/2010
ESLT-LLCP-010原文: 淺談澳門的文化與環境
Student(s)Julio Miguel dos Anjos (P-06-0106-4)
Advisor(s)Inacia Maria Paiva Martins de Morais
ProgramBachelor of Arts in Chinese-Portuguese Translation and Interpretation (LLCP)
CourseFinal Project (MTF810)
Academic Year2009/2010
ESLT-LLCP-011原文: Vinte Cinco a Sete Vozes - 5a Voz
Student(s)張加樂 (P-05-0126-1)
Advisor(s)崔維孝 Choi Wai Hao
ProgramBachelor of Arts in Chinese-Portuguese Translation and Interpretation (LLCP)
CourseFinal Project (MTF810)
Academic Year2009/2010
ESLT-LLCP-012原文: Vinte Cinco a Sete Vozes - 5a Voz
Student(s)陳袓華 (P-05-0121-0)
Advisor(s)崔維孝 Choi Wai Hao
ProgramBachelor of Arts in Chinese-Portuguese Translation and Interpretation (LLCP)
CourseFinal Project (MTF810)
Academic Year2009/2010
ESLT-LLCP-013原文: Vinte Cinco a Sete Vozes - 5a Voz
Student(s)陳裕安 (P-06-0086-7)
Advisor(s)俞翔 Yu Xiang, Mario
ProgramBachelor of Arts in Chinese-Portuguese Translation and Interpretation (LLCP)
CourseFinal Project (MTF810)
Academic Year2009/2010