Browse

Quick Find

2961-2980/3701
All
Sort by Title / Call No. / Academic Year
Call No.Title
ESLT-BLCI-159Translation from English to Chinese: The Testament
Student(s)Cheong Lai Si (P-03-0338-1)
Advisor(s)曹學新 Cao Xuexin, Shane
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007
ESLT-BLCI-160Translation from English to Chinese: North Korean Nuclear Test
Student(s)Chan ka Wai (P-03-0330-5)
Advisor(s)林燕玲 Lim Lily
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007
ESLT-BLCI-161Translation from English to Chinese: Waiting
Student(s)Ku Soi Chan (P-03-0727-7)
Advisor(s)蔣驍華 Jiang Xiaohua, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007
ESLT-BLCI-162Translation from English to Chinese: Booming time for Macau Gaming Industry
Student(s)Cheong Weng Ieong (P-03-0264-8)
Advisor(s)Wang Xian, Vincent
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007
ESLT-BLCI-163Translation from English to Chinese: 100 Years of Football The FIFA Centennial Book
Student(s)Sou Lei Lei (P-03-0234-4)
Advisor(s)蔣驍華 Jiang Xiaohua, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007
ESLT-BLCI-164Translation from English to Chinese: China's True Growth: No Myth or Miracle
Student(s)Chan Hang Nei (P-03-0241-9)
Advisor(s)區慧卿 Ao Vai Heng, Jocelyn
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007
ESLT-BLCI-165Translation from English to Chinese: Finding China's Missing Farmers
Student(s)Chan Man Chi (P-03-0242-2)
Advisor(s)王宇嬰 Wang Yuying, Maggie
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007
ESLT-BLCI-166Translation from English to Chinese: The Advertising of Installment Plans
Student(s)Lao Sok Man (P-02-0265-4)
Advisor(s)劉雅慧 Lau Ngar Wai, Joanne
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007
ESLT-BLCI-167Translation from English to Chinese: Boarding- School in Tianjin
Student(s)Wong Wai Pan (P-03-0279-9)
Advisor(s)林巍 Lin Wei
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007
ESLT-BLCI-168Translation from English to Chinese: Making Sense- Understanding Feelings: The Early Stages
Student(s)Mou Soi Ieng (P-03-0336-2)
Advisor(s)劉雅慧 Lau Ngar Wai, Joanne
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007
ESLT-BLCI-169Translation from English to Chinese: For One More Day
Student(s)Lo Sut Meng (P-03-0598-7)
Advisor(s)簡家欣 Kan Ka Ian, Bibiana
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007
ESLT-BLCI-170Translation from English to Chinese: The Diving- Bell And The Butterfly
Student(s)Cheong Weng Si (P-97-0161-9)
Advisor(s)劉雅慧 Lau Ngar Wai, Joanne
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007
ESLT-BLCI-171Translation from English to Chinese: Motivating Employees
Student(s)Chong Mei I (P-03-0344-3)
Advisor(s)Chan Ho Yan, Clara
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007
ESLT-BLCI-172Translation from English to Chinese: Shanghai
Student(s)Lou Sai Hou (P-03-0236-3)
Advisor(s)蔣驍華 Jiang Xiaohua, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007
ESLT-BLCI-173Translation from English to Chinese: A Dozen of Roses
Student(s)Ao Ian Chi (P-03-0615-2)
Advisor(s)林巍 Lin Wei
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007
ESLT-BLCI-174Translation from English to Chinese: The Soldier
Student(s)Ma Ho Ian (P-03-0735-5)
Advisor(s)林巍 Lin Wei
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007
ESLT-BLCI-175Translation from English to Chinese: The Multitasking Generation
Student(s)Ho Ka I (P-03-0230-6)
Advisor(s)林巍 Lin Wei
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007
ESLT-BLCI-176Translation from English to Chinese: The End of the Party
Student(s)Ng Iok Ieng (P-03-0277-0)
Advisor(s)孔昊 Kong Hao, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007
ESLT-BLCI-177Translation from English to Chinese: The Drowned Giant
Student(s)Wong Cheng (P-03-0211-5)
Advisor(s)孔昊 Kong Hao, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007
ESLT-BLCI-178Translation from English to Chinese: The Anti-aging Solution: 5 Simple Steps to Looking and Feeling Young
Student(s)Kong Pui Leng (P-03-0760-5)
Advisor(s)孔昊 Kong Hao, John
ProgramBachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation (BLCI)
CourseGraduation Translation Project (MPTS411)
Academic Year2006/2007